Modelos e dicas de como fazer uma de demissão em inglês
Escrever uma carta de demissão em inglês pode ser uma tarefa desafiadora, pois qualquer deslize pode passar a ideia errada. O que pode resultar em um corte negativo de relacionamentos profissionais. Em vista disso, ao redigir uma carta de demissão (letter of resignation), é imperioso considerar como utilizar cada palavra.
Última atualização :
September 11, 2025
Crie o seu currículo em 15 minutos
A nossa coleção de modelos de currículo, projetados por especialistas, irá ajudá-lo a destacar-se da multidão e a ficar mais próximo de alcançar o seu emprego de sonho.
A nossa coleção de modelos de currículo, projetados por especialistas, irá ajudá-lo a destacar-se da multidão e a ficar mais próximo de alcançar o seu emprego de sonho.
Aprenda aqui como escrever uma carta de demissão com modelos bilíngues prontos e aprovados por especialistas, além de dicas práticas para manter a formalidade e preservar suas relações profissionais.
Exemplo de carta em inglês: carta de demissão super curta e direta
I hereby formalize my request for resignation from my position as [your job title] at [company name], effective [last day of work].
Let’s discuss the terms of my resignation further.
Best regards,
[your full name]
“Venho por meio desta formalizar o pedido da minha rescisão do meu cargo de (seu cargo) na (nome da empresa), a partir de (último dia de trabalho).
Vamos discutir em mais detalhes a minha rescisão.
Atenciosamente,
(your full name).”
Veja mais modelos a seguir!
Exemplos de cartas de demissão em inglês
Como o nome já propõe, uma carta de demissão serve para você comunicar ao seu chefe da sua decisão de pedir demissão. Nessa hora, todo cuidado é pouco para que sua escrita seja clara, formal e direta. E o cuidado ainda é redobrado quando a carta vai ser escrita em outro idioma. Veja a seguir cartas em inglês prontas e use o que mais se adequa a sua situação.
Lista dos modelos que você vai encontrar:
Carta de demissão curta e direta;
Carta de demissão formal e com justificativa;
Carta de demissão destacando seu desempenho;
Carta de demissão por e-mail para pedir isenção do aviso prévio.
1. Modelo de carta de demissão curto e direto
Dear [manager’s name],
I hereby resign from my position as [your job title] at [company name], effective [last working day].
“Prezado (nome do gerente),
Venho por meio desta formalizar meu pedido de demissão do meu cargo de (seu cargo) na (nome da empresa) a partir de (último dia de trabalho).”
I am profoundly grateful for the opportunity to learn and grow here, and for the projects I completed. I hope we can stay in touch.
Best regards,
[your full name]
“Sou profundamente grato pela oportunidade de aprender e crescer aqui e pelos projetos que completei. Espero que possamos continuar mantendo contato.
Atenciosamente,
(seu nome completo).”
2. Modelo de carta de demissão menos formal, com justificativa
Dear [manager’s name],
I am writing to officially notify my resignation from my position as [your job title] at [company name], effective [last working day].
“Prezado(a) (Nome do Gerente),
Estou lhe escrevendo para notificar oficialmente meu pedido de demissão do cargo de (seu cargo) na (nome da empresa), com efeito a partir de (último dia de trabalho).”
This decision was not easy, as my time at [company name] has been a valuable learning experience. I am deeply grateful for the support and opportunities I received during my employment. However, I have decided to pursue another career opportunity that aligns more closely with my personal and professional goals.
“Essa decisão não foi fácil, pois meu tempo na (nome da empresa) foi uma experiência de grande aprendizado. Sou extremamente grato(a) pelo apoio e pelas oportunidades que me foram oferecidos durante meu período de trabalho. No entanto, decidi seguir outra oportunidade de carreira que está mais alinhada com meus objetivos pessoais e profissionais.”
I am available to ensure a smooth transition and will do everything possible to complete my pending tasks and train my replacement. Please let me know if there is anything specific I can assist with during this period.
Thank you again for the opportunity to be part of [company name]. I hope we can stay in touch in the future.
Sincerely,
[your full name]
“Estou disponível para garantir uma transição tranquila e farei tudo o possível para concluir minhas tarefas pendentes e treinar meu substituto(a). Por favor, me avise se houver algo específico com o qual eu possa ajudar durante esse período.
Agradeço novamente pela oportunidade de fazer parte da (nome da empresa). Espero que possamos manter contato no futuro.
Atenciosamente,
(seu nome completo)”
3. Modelo de carta de demissão informal, com destaque no seu desempenho
Dear [manager’s name],
Please accept this letter as a formal notice of resignation from my position as [your job title] at [company name], effective [last working day].
“Prezado(a) (nome do gerente),
Por favor, aceite esta carta como minha demissão formal do cargo de (seu cargo) na (nome da empresa), com efeito a partir de (último dia de trabalho).”
Over the past [length of employment], I have had the privilege of working alongside a talented and supportive team, and I have gained valuable skills that will benefit me throughout my career. However, after careful consideration, I have decided to move on to new challenges and opportunities.
I am more than willing to assist in the transition process and ensure that my duties are passed on smoothly. Please let me know how I can help during my remaining time here.
“Nos últimos [período de trabalho], tive o privilégio de trabalhar ao lado de uma equipe talentosa e apoiadora, e adquiri habilidades valiosas que me beneficiarão ao longo da minha carreira. No entanto, após cuidadosa consideração, decidi seguir novos desafios e oportunidades.
Estou totalmente disposto(a) a ajudar no processo de transição e garantir que minhas responsabilidades sejam passadas de maneira tranquila. Por favor, me avise como posso ser útil durante meu tempo restante aqui.”
I truly appreciate the opportunity to have worked with such a great company, and I hope we can maintain a professional relationship going forward.
Sincerely,
[your full name]
“Agradeço sinceramente a oportunidade de ter trabalhado em uma empresa tão excelente e espero que possamos manter uma relação profissional no futuro.
Atenciosamente,
(seu nome completo)”
4. Modelo para carta de demissão por e-mail com isenção de aviso prévio
Subject: Resignation request
Dear [manager’s name],
I hereby resign from my position as [your job title] at [company name], due to [mention your motive]. Considering the circumstances, I would be grateful if you could accept my resignation, effective immediately, and exempt me from the notice period.
“Assunto: Solicitação de desligamento
Prezado (nome do gerente),
Venho por meio deste oficializar o pedido de desligamento da minha posição como (seu cargo) na (nome da empresa), devido a (mencione seu motivo). Considerando as circunstâncias, eu ficaria grato se a minha resignação for aceita com a dispensa do período de aviso prévio.”
I’m very grateful for all the opportunities I received here and the projects I completed with highly qualified staff. Leaving the company was a hard decision; however, [remember your motive].
“Sou muito grato por todas as oportunidades que eu tive aqui e pelos projetos que completei ao lado de equipes altamente qualificadas. Foi muito difícil tomar a decisão de deixar a (nome da empresa), mas (relembre o seu motivo).”
Please, let me know if there’s anything I can do to help during this transition.
Best regards,
[you full name]
“Por favor, me avise se houver algo que eu possa fazer para ajudar nessa transição.
Quais são os elementos essenciais de uma carta de demissão bem sucedida
Uma carta de demissão bem-sucedida deve refletir profissionalismo, gratidão e cortesia. Para isso, é essencial que seu conteúdo seja claro, conciso e respeitoso, destacando pontos importantes de maneira objetiva. A seguir, apresentamos alguns elementos e termos que podem auxiliar na construção de uma carta para pedir demissão em inglês.
Termos e elementos essenciais:
Resignation (Demissão): utilizar o termo "resignation" ao redigir em inglês é uma prática comum e adequada em ambientes corporativos formais.
Cargo e experiências: mencione de forma clara o seu cargo e os principais resultados que você trouxe para a empresa.
Vocativos adequados: sempre respeite a hierarquia da empresa, mencionando o título do seu chefe logo depois do nome dele. Alguns títulos comuns, são: prezado diretor, chairman, president, conselho de administração e board of directors.
Oferta de ajuda na transição: a sua saída pode impactar o fluxo de trabalho. Demonstre compromisso ao se oferecer para encontrar e treinar o seu substituto.
Motivos (reasons): seja breve e respeitoso ao expor os motivos de sua decisão. Não é necessário detalhar, mas uma explicação simples, como a busca por novas oportunidades ou mudanças pessoais, pode ser suficiente.
Melhores práticas para escrever uma letter of resignation
A escrita da sua carta de demissão precisa ser feita com bastante cautela. Ela deve ser breve e evitar explicações extensas sobre as suas motivações, principalmente se elas tiverem um cunho pessoal. Seu foco deve estar sempre fixo em comunicar sua demissão de forma assertiva. Somente dessa forma é que você tem a chance de manter relações positivas, mesmo saindo da empresa. Veja algumas dicas abaixo:
Formalidade e profissionalismo: use um tom respeitoso, evitando expressões coloquiais e emotividade excessiva.
Clareza e objetividade: expresse claramente logo no início que o seu propósito é se demitir. Tudo deve ser falado de forma breve, inclusive a justificativa, caso seja necessária.
Data do último dia de trabalho: deixe a data do último dia de trabalho, bem explícita, respeitando o período de aviso prévio, que geralmente é de 30 dias em muitos países.
Expresse gratidão: é importante agradecer pela oportunidade, refletindo maturidade profissional e ajudando a manter boas relações.
Ofereça assistência na transição: demonstre profissionalismo oferecendo ajuda na transição, como treinar um substituto ou documentar processos.
Verificação ortográfica e gramatical: a carta deve ser revisada para evitar erros gramaticais e de digitação, garantindo uma boa impressão.
Se você nunca pediu demissão em inglês antes, fique atento e evite cometer erros comuns na escrita em inglês. Use algum revisor de textos em inglês, como o LanguageTool ou o Grammarly.
Qual é a duração padrão do aviso prévio em diferentes países?
O período de aviso prévio varia bastante de país para país. Além disso, muitas empresas estrangeiras já colocam no contrato de trabalho o período de aviso prévio que ela espera, caso o contrato seja terminado. Abaixo, veja como o aviso prévio varia nos países mais escolhidos por brasileiros para trabalhar:
Estados Unidos (USA labor law): em quase todos os estados, você pode finalizar o contrato a qualquer momento, mas é importante checar se o seu contrato de trabalho prevê o período de aviso prévio. Se tiver, você tem o dever de cumprir.
Brasil (JUS Brasil): o aviso prévio é de 30 dias seguidos.
Canadá (Canada labor law): também não prevê período de aviso prévio, mas se o período estiver estipulado no contrato de trabalho, é obrigatório cumprir.
Inglaterra (UK labor law): se você tiver trabalhado por mais de 1 mês, você precisa dar pelo menos 1 semana de aviso prévio ao seu chefe.
Portugal (simulador ACT): período mínimo de 1 mês para contrato que durou até 1 ano e 2 meses de aviso prévio no caso de mais de 2 anos de serviço.
Holanda (Netherlands employment law): o aviso prévio é de 1 a 4 meses, dependendo do tempo de serviço na empresa, mas podem ser feitos acordos para dispensar o período.
Muitos países permitem a isenção do aviso prévio se o empregador e o funcionário concordarem. Por isso, aprenda a como negociar uma saída amigável para que a sua saída seja tranquila, vantajosa e sem queimar pontes no processo.
Dica de especialista em RH: é melhor procurar emprego antes ou após pedir demissão?
Independente de qual seja a motivação por trás da sua decisão de entregar a carta de resignação, o ideal é não tomar decisões precipitadas. Segundo Elaine Miranda, especialista em RH:
“Ao avaliar as razões para desejar uma nova recolocação, lembre-se que é mais fácil arrumar emprego estando empregado.”
Isso acontece porque:
Você se sente seguro;
Você tem o poder de escolha e pode só continuar no emprego atual, caso não goste da nova proposta;
Você consegue ficar mais calmo psicologicamente, por estar na posição de escolha, então consegue ter um desempenho melhor em processos seletivos.
Porém, a busca por emprego demanda bastante tempo, algo que pode ser limitado quando se está empregado. Por isso, use esse gerador de currículos automático. Com ele, você rapidamente consegue fazer diferentes versões personalizadas do seu currículo.
Considerações finais
Agora você sabe que a entrega de uma carta de demissão nem sempre significa a quebra total de relações profissionais. Ela é tão somente um documento estratégico para comunicar a sua intenção de encerrar seu contrato laboral. É claro que desde que você use um tom cordial e expresse gratidão pelas oportunidades que recebeu na empresa.
Outra coisa muito importante é que como você sai de um emprego pode influenciar a sua reputação no mercado de trabalho. Por isso, tenha como motivação principal não apenas as boas experiências na empresa, masas suas metas profissionais para os próximos anos. Se fizer assim, o fechamento desse ciclo pode representar a abertura de espaço para novas oportunidades profissionais.
Perguntas frequentes sobre carta de demissão em inglês
A empresa pode se recusar a me demitir?
Não. A empresa/chefe é obrigada a aceitar a sua carta de demissão, porque pedir demissão é um direito reconhecido em quase todo o mundo. A única exigência é que você entregue a carta seja 30 dias antes do último dia de serviço.
Quanto desconta se não cumprir aviso prévio?
Normalmente, se você não cumprir o aviso prévio (em inglês notice period), você não receberá o valor da indenização. Além disso, você arrisca ser processado. Por isso, sempre envie a carta de rescisão de contrato em inglês com pelo menos 30 dias de antecedência.
Como deve ser o tom de uma carta de demissão em inglês?
O tom deve ser profissional e cortês. Mesmo que sua experiência não tenha sido das melhores, mantenha a carta positiva e focada em expressar gratidão pela oportunidade e aprendizado.
Quais informações devo incluir na minha carta de demissão em inglês?
É obrigatório colocar seu nome completo, cargo, a data do último dia de trabalho. Caso você julgue necessário, pode incluir brevemente o motivo da sua saída. Apesar de opcional É sempre uma boa ideia agradecer pela oportunidade e oferecer-se para ajudar na transição.
Crie o seu currículo em 15 minutos
A nossa coleção de modelos de currículo, projetados por especialistas, irá ajudá-lo a destacar-se da multidão e a ficar mais próximo de alcançar o seu emprego de sonho.